Baldurs Gate 3Tipps

Baldur’s Gate 3: Sprachversionen -Tipps

Baldurs Gate 3 Guide, Walkthrough

BG3 unterstützt verschiedene Sprachen und auf dieser Seite des Handbuchs haben wir eine Liste aller Untertitelsprachen vorbereitet. Außerdem erfahren Sie, ob Sie die Synchronsprache auf eine andere Sprache als Englisch ändern können.

Auf dieser Seite unseres Leitfadens erfahren Sie mehr über die verfügbaren Sprachversionen von Baldur’s Gate 3. Wir haben eine vollständige Liste aller verfügbaren Sprachen zusammengestellt, sowohl reine Textversionen als auch vollständig vertonte Versionen. Dadurch können Sie feststellen, ob das Spiel in Ihrer Sprache verfügbar ist.

  • Untertitel
  • Synchronisation

Untertitel

Baldur’s Gate 3 bietet 9 Sprachversionen zur Auswahl. Die Möglichkeit, die Sprache nach Ihren Wünschen zu ändern, ist sehr wichtig, da es sich bei diesem größten Spiel von Larian Studios um eine unglaubliche Menge an geschriebenem Text handelt. Durch die Änderung der Sprache können Sie nicht nur verstehen, was in der Konversation vor sich geht, sondern auch alle wichtigen Mechanismen verstehen und sich in der Benutzeroberfläche richtig zurechtfinden und Ihrer Gruppe Befehle erteilen.

Hier ist eine Liste der unterstützten Nur-Text-Sprachversionen:

  • Englisch,
  • Französisch,
  • Deutsch,
  • Polieren,
  • Spanisch,
  • Vereinfachtes Chinesisch,
  • Türkisch,
  • Brasilianisches Portugiesisch,
  • Russisch.
  • Synchronisation

  • Leider bietet Baldur’s Gate 3 nur eine Sprachausgabesprache. Diese Sprache ist Englisch. Das Spiel unterstützt keine anderen Sprachen für die Sprachausgabe. Dies war bei den vorherigen Spielen von Larian der Fall, einschließlich des vorherigen vollwertigen Rollenspiels Divinity Original Sin II.
  • Die Entwickler haben eine fundierte Erklärung dafür, warum es keine weiteren Vollsprachenversionen gibt. Das Spiel ist absolut umwerfend mit der Fülle an Helden und verschiedenen vollstimmigen Dialogen. Während der Entwicklung seien bis zu 170 Stunden Audiomaterial entstanden, heißt es. Dies bedeutet, dass es sich um eine der größten RPG-Produktionen in der Geschichte dieses Genres handelt und die Übersetzung all dieser Inhalte in eine andere Sprache einen enormen Zeit- und Geldaufwand bedeuten würde.
  • Schreibe einen Kommentar

    Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert